Парень в колледже не в счет.
Синклер приподнял бровь.
— Нынешние любовники?
— Шейд.
— Я имею в виду, кроме него.
— Нет, — я покачал головой. — Только Шейд.
Синклер поморщился и снова покатился по коридору.
— Да, я знаю, что это такое.
Подождите. Что?
— Ты спал с Шейдом? — Почему это меня так разозлило? У Шейда была жизнь до меня. Я знал это. Я не имел права устраивать истерику из-за этого. Может быть, меня так разозлила встреча лицом к лицу с тем, с кем он спал. Я сжал кулаки, чтобы удержаться от отрывания головы Синклера.
Синклер так резко развернулся, что его кресло врезалось в стену.
— Нет!
— Тогда почему ты…
На щеках Синклера вспыхнул румянец.
— Я имел в виду, что знаю все о сухих временах.
— О. — Я нахмурился, обдумывая эту новость. — Это из-за кресла?
Я уловил лишь проблеск печали в глазах Синклера, прежде чем он отвернулся.
— Все очень сложно.
Ну да очень часто многое становится сложно.
Моя жизнь, например.
Я резко затормозил, чтобы не врезаться в спинку инвалидного кресла Синклера, когда он внезапно остановился.
— Что случилось?
— Тихо.
Я плотно сжал губы.
Я ничего не слышал, но, с другой стороны, я был человеком. Синклер, должно быть, какой-то оборотень с очень хорошим слухом. Я ожидал, что в любой момент из его макушки вырастут заостренные уши.
— Прячься за кресло, — прошептал Синклер. — Не шевелись, пока я не скажу.
Легко.
Я присел на корточки за инвалидным креслом Синклера, пытаясь свернуться в самый маленький клубок. Я не знал, что там приближалось — или кто — но, очевидно, мне нужно было спрятаться.
Я был за то, чтобы спрятаться, особенно когда услышал приближающиеся шаги. Я зажмурился, мой страх грозил выплеснуться наружу. Я не мог припомнить, чтобы когда-нибудь был так напуган, даже когда понял, что Шейд — оборотень, и решил, что он собирается съесть меня.
— Эй, Саймон, ты не видел Джеймса? — спросил Синклер, когда шаги слышались совсем близко.
— Я ему не нянька, — ответил Саймон.
— Не выпендривайся, Саймон. Джеймс велел мне найти его, когда пленник начнет просыпаться.
— Маленький человек просыпается?
Маленький человек?
Да, мне это не нравилось.
— Он начинает шевелиться. Думаю, он скоро проснется.
— Он проснулся? — удивленно спросил Саймон. Я не понимал почему. Синклер только что сказал ему, что я начинаю просыпаться.
Насколько тупым был этот парень?
— Еще нет, идиот, — отрезал Синклер. — Это и значит, начинает шевелиться.
— Но он скоро проснется?
Голос Синклера стал очень низким, когда он ответил.
— И что?
— Он человек. — Интонация была какой-то странной. Интересно, услышал ли это Синклер и что подумал.
— И что? — спросил Синклер. — Какое это имеет отношение к делу?
— Я никогда не видел человека вблизи.
— Никогда? — в голосе Синклера звучало явное сомнение.
— Нет. Я всегда служил советнику Джеймсу. Он не любит, когда мы общаемся с людьми, потому что они слабы.
Мне хотелось не согласиться с этим парнем, но он был прав. По сравнению с оборотнями люди слабы. У нас не было ни сил, ни скорости, ни выносливости. Но это не означало, что мы были менее разумны.
Уж по сравнению с этим парнем точно.
На самом деле, у меня хватило ума не говорить ему об этом. Как бы мне ни хотелось высказать ему все, что я о нем думаю, я сидел, спрятавшись за инвалидной коляской Синклера, и держал рот на замке.
Вот каким умным я был.
— Просто найди советника Джеймса и скажи ему, что человек просыпается, — сказал Синклер. — Он хотел, чтобы ему сообщили об этом как можно скорее.
— Сам ищи, — отрезал Саймон.
— Я не могу, — настаивал Синклер. — Я должен следить за человеком.
— Я могу понаблюдать за ним, — Этот тон был слишком нетерпеливым на мой вкус. Я молился, чтобы Синклер велел этому парню отвалить.
— Ты?
— Я могу это сделать.
— Послушай, Саймон…
— Ну же, Синклер. Если я не сделаю этого сейчас, у меня, вероятно, никогда не будет другого шанса.
Мое сердце чуть не выпрыгнуло, когда Синклер согласился.
Он что, с ума сошел?
— Только не делай глупостей. Если ты навредишь человеку до того, как Джеймс успеет его допросить, твоей заднице не поздоровится, и я не буду вмешиваться.
— Да, да.
Саймон казался слишком взволнованным — жутким образом до мурашек — заставляя меня по-настоящему радоваться, что я на самом деле не был без сознания комнате, которую он собирался охранять. Я серьезно сомневался, что мне удастся спастись, сохранив свою добродетель.
Я зажал рот рукой, чтобы не пискнуть от страха, когда вдруг почувствовал, как что-то коснулось моей руки. Только взглянув, я понял, что это Синклер, который жестом велел мне двигаться вперед.
На мгновение я подумал, что он и впрямь сошел с ума, но потом понял, чего он хочет. Когда Саймон начал обходить кресло Синклера, чтобы пройти мимо нас, я пополз вперед, держа инвалидное кресло между нами, насколько это было возможно, и, не поднимая головы.
Не думаю, что я снова начал дышать, пока тень Саймона не исчезла в коридоре.
— Шевелись! — прорычал Синклер. — Сейчас он поймет, что тебя там нет. К тому времени мы должны уйти.
Я был полностью за.
— Я могу помочь? — Синклер поднял бровь, и я жестом указала на его кресло. — Если я подтолкну его, оно поедет быстрее?
— О, нет. Я довольно быстр.
Как скажешь.
— Хорошо, тогда просто укажи мне путь к отступлению.
Синклер начал вращать кресло, его руки быстро двигались по резиновым колесам.
— Просто беги. Я скажу тебе, когда поворачивать.
Я поверил Синклеру на слово и побежал по длинному коридору. Я понятия не имел, куда направляюсь, но мне хотелось, чтобы между мной и той комнатой — и Саймоном — было как можно больше расстояния.
— Тут налево, — крикнул Синклер, достигнув Т-образной секции коридора. Я был немного удивлен, обнаружив его прямо рядом со мной, учитывая, что я бежал изо всех сил. Может быть, ему удастся не отстать.
Я повернул налево и побежал дальше. Этот коридор ничем не отличался от предыдущего.
Я надеялся, что Синклер не заблудился.
Как я.
Когда коридор закончился большой стальной дверью, я остановился и посмотрел на Синклера.
— Что теперь?
— Эта дверь ведет из подвала в гараж. Очень редко в гараже есть охранник, потому что нужно пройти через охраняемые ворота, чтобы покинуть поместье. Нет смысла. Но это не значит, что этого не происходит. С этого момента мы должны предполагать, что за каждым углом кто-то есть.
Я сглотнул.
— Ладно, я могу это сделать, — как будто я уже делал это не раз. На самом деле я полагал, что вот-вот умру.
— Отойди в угол. Нужно проверить, чист ли горизонт.
Я отошел в угол за дверью. Я почувствовал комок в горле, как будто мое сердце навсегда застряло там, когда Синклер открывал дверь.
Вот дерьмо.
Горизонт не был чист.
Синклер в шоке посмотрел на меня.
— Беги!
Глава 8
Шейд
Я провел рукой по лицу.
У меня болели глаза.
У меня болела голова.
Больше всего у меня болело сердце.
Боб отсутствовал почти двадцать четыре часа. Не было ни малейшего намека на то, куда он пошел или кто его забрал. Отсутствие запаха в его комнате беспокоило меня больше всего. Поначалу он еще был там, но за последние несколько часов поблек.
Я знаю, что Боб не сбежал — даже если Страйкер предположил такую возможность. Боб не поступил бы так со мной.
Я надеялся, что Боб не поступит так со мной.
По крайней мере, я знал, что он не оставит свою кошку.
Нет. Я был уверен, что Боба похитили. Я просто не знал, как и кто. Я знал, что это как-то связано с тем, кто заказал Боба. Так и должно быть. Как сказал Боб, больше никому не было до него дела.